Cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung thông dụng nhất!

Câu so sánh trong tiếng Trung là chủ điểm ngữ pháp cực kỳ quan trọng. Bạn cần phải nắm vững các cấu trúc về câu so sánh thì mới dễ dàng chinh phục kỳ thi...

Câu so sánh trong tiếng Trung là chủ điểm ngữ pháp cực kỳ quan trọng. Bạn cần phải nắm vững các cấu trúc về câu so sánh thì mới dễ dàng chinh phục kỳ thi Hán ngữ và giao tiếp tốt hơn. Trong bài viết dưới đây, chúng tôi sẽ chia sẻ chi tiết về ngữ pháp này nhé.

Cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung Cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung

I. Câu so sánh tiếng Trung là gì?

Câu so sánh trong tiếng Trung dùng để biểu thị mức độ hơn, kém, bằng, nhất của đối tượng này với đối tượng khác,… Đây là chủ điểm ngữ pháp cực kỳ quan trọng trong tiếng Trung, xuất hiện nhiều trong các kỳ thi HSK, HSKK. Do đó, bạn cần phải nắm vững.

Ví dụ:

  • 我努力。/Tā wǒ nǔlì/: Cô ấy chăm chỉ hơn tôi.
  • 我喜欢看电影。/Tā wǒ xǐhuān kàn diànyǐng/: Cô ấy thích xem phim hơn tôi.

Cấu trúc so sánh trong tiếng Trung là gì? Cấu trúc so sánh trong tiếng Trung là gì?

II. Các cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung

Tiếng Trung có 4 hình thức so sánh là so sánh hơn, so sánh bằng, so sánh kém và so sánh nhất. Sau đây, chúng tôi sẽ cung cấp các cấu trúc kèm ví dụ minh họa chi tiết!

1. Cấu trúc câu so sánh hơn trong tiếng Trung

Câu so sánh hơn trong tiếng Trung dùng để chỉ người, sự vật, sự việc này hơn người, sự vật, sự việc kia. Dưới đây là cấu trúc so sánh hơn trong tiếng Trung kèm ví dụ minh họa chi tiết:

Cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung Ví dụ minh họa A 比 B + Tính từ

  • 小王。/Xiǎowáng gāo/: Tiểu Vương cao hơn tôi.
  • 西瓜苹果。/Xīguā píngguǒ /: Dưa hấu to hơn táo.
  • 他的韩语我的。/Tā de Hányǔ wǒ de hǎo/: Tiếng Hàn của anh ấy tốt hơn tôi.
  • 今天的天气昨天的。/Jīntiān de tiānqì zuótiān de nuǎn/: Thời tiết hôm nay ấm hơn hôm qua.
  • 那件衣服这件。/Nà jiàn yīfu zhè jiàn guì/: Quần áo kia đắt hơn cái này.

A 比 B + 还/更 (động từ) + tân ngữ

  • 小月喜欢跳舞。/Wǒ Xiǎoyuè gèng xǐhuān tiàowǔ/: So với Tiểu Nguyệt, tôi thích khiêu vũ hơn.
  • 爱你。/Wǒ tā gèng ài nǐ/: Anh yêu em nhiều hơn anh ta.

A 比 B+ động từ + tân ngữ + động từ + 得 + tính từ Hoặc A + động từ + tân ngữ + động từ 得 + 比 + B + tính từ Hoặc A 比 B + động từ+ 得+ tính từ

  • 他说英语说得流利。/Wǒ tā shuō Yīngyǔ shuō de liúlì/: Tôi nói tiếng Anh lưu loát hơn anh ta.
  • 他写汉字写得我快。/Tā xiě Hànzì xiě de wǒ kuài/: Cậu ta viết chữ Hán nhanh hơn tôi.
  • 我的妹妹唱歌唱得我好。/Wǒ de mèimei chànggē chàng de wǒ hǎo/: Em gái hát hay hơn tôi.
  • 我跑得快。/Tā wǒ pǎo de kuài/: Cậu ta chạy nhanh hơn tôi.

A 比 B + tính từ + 得 + 多

  • 小王我高得多。/Xiǎowáng wǒ gāo de duō/: Tiểu Vương cao hơn tôi nhiều.
  • 小明我胖得多。/Xiǎomíng wǒ pàng de duō/: Tiểu Minh béo hơn tôi rất nhiều.
  • 兰英我漂亮得多。/Lányīng wǒ piàoliang de duō/: Lan Anh xinh hơn tôi nhiều.

A 比 B + Tính từ + 一些/一点儿

  • 明明我高一点儿。/Míngming wǒ piàoliang de duō/: Minh Minh cao hơn tôi một chút.
  • 这条裙子那条裙子贵一些。/Zhè tiáo qúnzi nà tiáo qúnzi guì yīxiē/: Chiếc váy này đắt hơn chiếc váy kia một chút.
  • 小月的工资我多一些。/Xiǎoyuè de gōngzī wǒ duō yīxiē/: Lương của Tiểu Nguyệt cao hơn tôi một chút.

Ví dụ về cấu trúc so sánh hơn trong tiếng Trung Ví dụ về cấu trúc so sánh hơn trong tiếng Trung

2. Cấu trúc câu so sánh bằng trong tiếng Trung

Nếu muốn biểu thị sự ngang bằng, bạn có thể áp dụng một số cấu trúc so sánh bằng trong tiếng Trung như sau:

Cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung Ví dụ minh họa Khẳng định: A + 跟 + B + 一样 + (…………)

  • 一样。/wǒ gēn nǐ yīyàng/: Tôi với bạn giống nhau.
  • 一样高。/Wǒ gēnyīyàng gāo/: Tôi với anh ấy cao bằng nhau.
  • 一样喜欢听华语音乐。/Tā gēnyīyàng xǐhuān tīng Huáyǔ yīnyuè/: Cô ấy thích nhạc Hoa ngữ giống tôi.

Phủ định: A + 跟 + B + 不一样 + (…………)

  • 不一样。/Wǒ gēn tā bù yīyàng/: Tôi không giống cô ấy.
  • 小王不一样喜欢听音乐。/Xiǎowáng gēn wǒ bù yīyàng xǐhuān tīng yīnyuè/: Tiểu Vương không thích âm nhạc như tôi.

Nghi vấn: A + 跟 + B + 一样 + (…………) + 吗?

  • 小孩儿大人一样?/Xiǎo háir gēn dàrén yīyàng ma/: Trẻ em có giống người lớn không?
  • 一样喜欢猫吗?/Nǐ gēnyīyàng xǐhuān māo ma/: Cậu thích mèo giống tôi sao?
  • 小雨一样学习韩语。/Xiǎoyǔ gēnyīyàng xuéxí Hányǔ/: Tiểu Vũ và tôi đều tiếng Hàn như nhau.

Ví dụ cấu trúc so sánh tiếng Trung - so sánh bằng Ví dụ cấu trúc so sánh tiếng Trung - so sánh bằng

3. Cấu trúc câu so sánh kém trong tiếng Trung

Khi học về mẫu câu so sánh trong tiếng Trung, bạn sẽ cần phải nắm chắc về cấu trúc so sánh kém. Dưới đây là cấu trúc và ví dụ minh họa:

Cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung Ví dụ minh họa A 没有 B + Tính từ

  • 没有我高。/Tā méiyǒu wǒ gāo/: Anh ta không cao bằng tôi.
  • 他说英语说得没有我快。/Tā shuō Yīngyǔ shuōde méiyǒu wǒ kuài/: Cậu ta không nói tiếng Anh nhanh bằng tôi.

A 不如 B (cấu trúc này dùng để phản bác, bác bỏ lời nói của đối phương)

  • 不如她漂亮。/Wǒ bùrú tā piàoliang/: Mình có xinh hơn cô ấy đâu.
  • 不如小月矮。/Wǒ bùrú xiǎo yuè ǎi/: Mình đâu có thấp hơn Tiểu Nguyệt.

Bạn cũng có thể sử dụng 不比 cho cấu trúc so sánh kém nhưng 不比 chỉ dùng trong trường hợp phủ định hoặc phản bác lời nói của đối phương. Ví dụ:

  • 不比我妹妹胖。/Wǒ bùbǐ wǒ mèimei pàng/: Tôi không mập như em gái tôi đâu.
  • 小哥哥不比妹妹聪明。/Xiǎo gēge bùbǐ mèimei cōngmíng/: Cậu ấy không thông minh như em gái.

Ví dụ cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung Ví dụ cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung

4. Cấu trúc câu so sánh nhất trong tiếng Trung

So sánh nhất là cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung ở mức độ cao nhất. Cấu trúc thường dùng như sau:

Chủ ngữ + 最 + Tính từ

Ví dụ:

  • 小王帅。/Xiǎowáng zuì shuài/: Tiểu Vương đẹp trai nhất.
  • 明心在班上漂亮。/Míngxīn zài bān shàng zuì piàoliang/: Minh Tâm xinh nhất trong lớp.

Ví dụ cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung - so sánh nhất Ví dụ cấu trúc câu so sánh trong tiếng Trung - so sánh nhất

III. Bài tập về câu so sánh trong tiếng Trung

Để giúp bạn củng cố ngữ pháp so sánh trong tiếng Trung, chúng tôi có đưa ra một bài tập vận dụng như sau. Bạn hãy nhanh chóng luyện tập và nằm lòng chủ điểm ngữ pháp này nhé!

1. Bài tập

  1. 写/比/她/字/得/你/写/整齐。
  2. 没有/爱/弟弟/游泳/她/那么。
  3. 她 /不/方法/ 一样 /跟/的/别人的。
  4. 故事/讲/她/的/有意思 /书上的/比/更。
  5. 考试/不比 /轻松/以前 /以后/我/考试。
  6. 得/ 晚上 /清楚 /白天/比/看/更。
  7. 有用/他/教/你/不如/他/告诉 /方法/答案/更。
  8. 和/买/背包/一样的/大家/了/他/一个。

2. Đáp án

  1. 你比她写汉字写得整齐。
  2. 她没有弟弟那么爱游泳。
  3. 别人的方法跟她的不一样。
  4. 她讲的故事比书上的更有意思。
  5. 我考试以后不比考试以前轻松。
  6. 白天比晚上看得更清楚。
  7. 你告诉他答案不如教他方法更有用。
  8. 他买了一个和大家一样的背包。/他买了一个背包和大家的一样。

Như vậy, chúng tôi đã chia sẻ lại toàn bộ kiến thức về câu so sánh trong tiếng Trung chi tiết. Hy vọng, những chia sẻ trên sẽ là cuốn cẩm nang ngữ pháp hữu ích giúp bạn học Hán ngữ tốt hơn.

1