Auld Lang Syne: Một bài thơ dân ca đầy ý nghĩa

"Auld Lang Syne" (đọc là "ơl(d) lan sain") là một bài thơ bằng tiếng Scots được viết bởi Robert Burns vào năm 1788. Sau đó, bài thơ này được phổ nhạc thành một bài hát...

Auld Lang Syne

"Auld Lang Syne" (đọc là "ơl(d) lan sain") là một bài thơ bằng tiếng Scots được viết bởi Robert Burns vào năm 1788. Sau đó, bài thơ này được phổ nhạc thành một bài hát truyền thống và trở nên phổ biến ở nhiều nước, đặc biệt là các nước nói tiếng Anh.

Bài hát "Auld Lang Syne" thường được hát như một lời chia tay với năm cũ và mở ra những kỷ niệm về quá khứ. Ngoài ra, nó cũng được sử dụng trong các đám tang, lễ tốt nghiệp, và dùng như một cách nói lời chia tay hoặc kết thúc trong các trường hợp khác.

Trong bài thơ, cụm từ "Auld Lang Syne" có nghĩa là "đã lâu rồi" hoặc "ngày xửa ngày xưa". Nó đề cập đến những kỷ niệm ngày xưa và những mối quan hệ đáng trân trọng trong quá khứ.

Bài hát "Auld Lang Syne" cũng có một số phiên bản và giai điệu khác nhau. Giai điệu chính thường là một giai điệu dân gian Scotland ngũ cung, vui vẻ và nhanh chóng.

Trong các nước nói tiếng Anh, bài hát này được sử dụng rộng rãi trong lễ Hogmanay ở Scotland và trong các dịp kết thúc hay chia tay khác. Ngoài ra, nó cũng được biết đến và hát ở nhiều quốc gia khác trên thế giới, như Thái Lan, Ba Lan, Hàn Quốc và Nhật Bản.

Một số nghệ sĩ nổi tiếng đã cover bài hát "Auld Lang Syne", bao gồm Mariah Carey, Kenny G và Billy Joel.

Dù là bằng tiếng Scots hay các phiên bản dịch, "Auld Lang Syne" vẫn đầy ý nghĩa và thể hiện sự kết nối với quá khứ và những kỷ niệm ngọt ngào. Bài hát này đã trở thành một biểu tượng của sự chia tay và sự kết thúc, cũng như một lời chúc mừng cho những ngày tươi đẹp sắp tới.

"[...] Cùng nhau giã từ năm cũ và nhớ lại những kỷ niệm ngọt ngào. Hãy uống một chén khoan thai hạnh phúc, cho những kỷ niệm xưa [...]"

1