6 Cụm Từ Tiếng Anh để Hiểu Rõ Hơn về Lễ Thất Tịch

Lễ Thất Tịch, một ngày lễ quen thuộc của chúng ta, đã trở nên thân thuộc với những câu chuyện như "Lễ thất tịch đi ăn đậu đỏ đi mày" hoặc "Lễ tới rồi lên...

Lễ Thất Tịch, một ngày lễ quen thuộc của chúng ta, đã trở nên thân thuộc với những câu chuyện như "Lễ thất tịch đi ăn đậu đỏ đi mày" hoặc "Lễ tới rồi lên chùa cầu duyên thôi". Nhưng liệu bạn có biết những từ này được dịch ra Tiếng Anh như thế nào không? Hôm nay, chúng ta cùng với Ông Giáo Vlog sẽ cùng nhau khám phá 6 từ và cụm từ liên quan đến ngày lễ "Ông Ngâu Bà Ngâu" này nhé!

1. Double Seventh Festival: Lễ Thất Tịch

Lễ Thất Tịch được tổ chức vào ngày mùng 7 tháng 7 Âm Lịch (hay 4 tháng 8 Dương Lịch) hàng năm và có thể được coi là một ngày lễ tình nhân của Đông Á, xuất phát từ truyền thuyết về Ngưu Lang - Chức Nữ. Ở Trung Quốc, ngày này được gọi là Lễ hội Qixi, Nhật Bản có Tanabata, và Hàn Quốc có Lễ hội Chilseok. Khi du nhập vào Việt Nam, ngày này trở thành Ngày Thất Tịch.

Double Seventh Festival Chúc mừng Lễ Thất Tịch!

2. Tale of The Cowherd and the Weaver Girl: Truyền thuyết về Ngưu Lang-Chức Nữ

Truyền thuyết Ngưu Lang - Chức Nữ là một câu chuyện cổ tích kể về một cặp tình nhân. Chức Nữ là con gái út của Ngọc Hoàng Thượng Đế, có tài dệt vải. Còn Ngưu Lang là một chàng chăn trâu nghèo ở vùng thôn quê. Một ngày nọ, Ngưu Lang biết được tin rằng sẽ có một tiên nữ tắm ở con suối gần nhà. Anh đã đến và đem lòng yêu một tiên nữ xinh đẹp (Chức Nữ). Cả hai sống hạnh phúc bên nhau cho đến khi Ngọc Hoàng biết chuyện. Ngài tức giận và quyết định chia cắt cặp tình nhân này. Nhưng vì lòng thương cho tình yêu mãnh liệt của họ, ông đã cho phép họ gặp nhau trên cầu Ô Thước mỗi năm một lần vào ngày 7 tháng 7 âm lịch.

3. The Milky Way /ˌmɪl.ki ˈweɪ/: Dải ngân hà (sông Ngân)

Ngọc Hoàng tức giận và bắt cả hai phải ở cách xa nhau, người đầu sông Ngân, kẻ cuối sông. Sông Ngân tượng trưng cho dải Ngân Hà dài vô tận, chia cắt cặp đôi Ngưu Lang - Chức Nữ.

4. Drizzle /ˈdrɪ.zəl/: Mưa ngâu

Theo truyền thuyết, vì nhớ nhung mỗi khi xa cách, Ngưu Lang và Chức Nữ thường khóc sau những lần hàn huyên tâm sự. Nước mắt của họ rơi xuống trần, biến thành cơn mưa, và người dưới trần gian gọi đó là mưa ngâu.

5. Praying for Love: Cầu duyên

Trong ngày lễ Thất Tịch, các cặp đôi thường lên chùa cầu duyên, mong cầu một tình yêu bền vững và viên mãn. Đối với những người độc thân hoặc FA lâu năm, đây cũng là cách để tìm được người đồng hành trong cuộc đời.

6. Sweet Red Bean Soup: Chè đậu đỏ

Chè đậu đỏ là một món ăn không thể thiếu trong ngày "Ông Ngâu Bà Ngâu". Vì sao lại là chè đậu đỏ mà không phải các loại chè khác như chè chuối, chè trôi nước...? Người ta cho rằng màu đỏ tượng trưng cho sự vui vẻ, may mắn và hạnh phúc theo quan niệm của nhiều quốc gia và dân tộc. Đó cũng là lý do tại sao chè đậu đỏ được sử dụng trong ngày này để mưu cầu những điều tốt lành trong cuộc sống và tình duyên của mỗi người.

Kết luận

Chúng ta vừa cùng nhau tìm hiểu về 6 từ và cụm từ trong bài viết:

  1. Double Seventh Festival: Lễ Thất Tịch
  2. Tale of The Cowherd and the Weaver Girl: Truyền thuyết về Ngưu Lang-Chức Nữ
  3. The Milky Way /ˌmɪl.ki ˈweɪ/: Dải ngân hà
  4. Drizzle /ˈdrɪ.zəl/: Mưa ngâu
  5. Praying for Love: Cầu duyên
  6. Sweet Red Bean Soup: Chè đậu đỏ

Hy vọng rằng chúng ta đã học thêm được những kiến thức mới và tự tin hơn khi trò chuyện về chủ đề này. Hãy tiếp tục theo dõi chúng tôi để có thêm những điều thú vị về Tiếng Anh nhé!

1